ŞAHAN ŞAHNUR’UN ″NAHANJI ARANTS YERKİ″ ROMANININ ALMANYA’DAKŞİ BAŞARISI Marieta Haçatryan Frankfurt’ta bu yıl ″Hay Media Verlag″ Yayınevi Batı Ermesi yazar Şahan Şahnur’un ″Nahanjı Arants Yerki″ romanını Samvel Hovsepyan’ın çevirisiyle yayımladı. Alman ″Impressum hay-media.de″ portalının verdiği bilgiye göre; portalda Soykırımdan kurtulmuş romanın kahramanının 1920’de Paris’e sığındığı anlatılmakta. Çevirmen Hovsepyan, sevgi teması, içtenliği ve hatta erotik sahneleriyle zamanında okuyucunun büyük tepkisini aldığını ve romanın 1982’ye kadarki tüm Ermenice baskılarının sansürlü olarak basıldığını belirtti. Almanca çevirisi sansürsüz metinden yapılan 200 sayfalık roman 17 Avro’dan bedelle satışta. Kitap satışlarının iyi çoklarını şaşırtırken, bu 82 yıl önce yartılmış romanın güncelliğinihala koruduğunu da ortaya koymakta. |